Don't give yourselves to brutes - men who despise you and enslave you - who regiment your lives - tell you what to do - what to think and what to feel! Who drill you - diet you - treat you like cattle, use you as cannon fodder. Don't give yourselves to these unnatural men - machine men with machine minds and machine hearts! You are not machines! You are not cattle! You are men! You have the love of humanity in your hearts. 你们别为那些野兽去卖命呀——他们鄙视你们——奴役你们——他们统治你们——吩咐你们应该做什么——应当想什么,应该怀抱什么样的感情!他们强迫你们去操练,限定你们的伙食——把你们当牲口,用你们当炮灰。你们别去受这些丧失了理性的人摆布了——他们都是一伙机器人,长的是机器人的脑袋,有的是机器人的心肝!可是你们不是机器,也不是牛马,你们是人!!! 你们心里有着人类的爱! 这段话你们想象不出是一名艺人能说出如此富有激昂的话语是需要多大的勇气,尤其是在那个年代,相信只有经历过大悲大痛的人才能写出如此震撼人心的话,而这名艺人却是只给我们带来微笑和快乐的查尔斯·卓别林。《我向好莱坞宣战》