川口能活吧 关注:2,243贴子:40,408
  • 6回复贴,共1

川口7号上传到官网的信

只看楼主收藏回复

 「Jリーグ200试合出场」  
2005/05/07 
 ファンの皆様お久しぶりです。

骨折から复帰して今普通にプレーできるようになり
心からサッカーを楽しめています。

それから先日5月4日のホームでのガンバ大阪戦で
Jリーグで200试合出场となりました。
多くの方々が応援してくださったおかげだと思っています。

これからもどんな状况においても自分がピッチでパフォーマンスを
発挥できるように努力していこうと思います。

チームも若手とベテランが上手くかみ合い融合してきています。
リーグ、ACLとタフなスケジュールを通じて
チーム、选手が成长していると感じています。

仆も良い状态をキープして
良いパフォーマンスを発挥できるように顽张ります。

  
川口能活 
 
 
 



IP属地:四川1楼2005-05-08 22:59回复
    看不懂!!!!!还是先顶了!


    删除|2楼2005-05-10 00:19
    回复
      广告
      立即查看
      9494


      删除|4楼2005-05-11 00:29
      回复
        顶!

        看不懂......反正知道他的最新消息就踏实


        5楼2005-05-11 20:51
        回复
          • 211.99.120.*
          以下是翻译软件+某可怜的J文+个人理解的出来的乱七八糟的东西,实在是狗x不通,诸位先将就着看吧,ごまん……
          各位fans大家好久不见了!
          从骨折康复到现在普通表演技艺
          变得热衷于享受足球。(这句话好别扭啊,但是又不敢乱理解恐怕曲解原意……唉,该好好学J文了)
          然后在在前几天5月4日的月台(?)的ganba(?)大阪战中以J联赛出场。
          我想这是多亏了大家支持的。
          从现在起也是在怎样的信件况(?)中自己以(?)发出表杨
          我象想完成一样地努力。
          队伍中的新老队员也很好的相融合。
          (这一句实在不好意思翻了,大概意思就是关于在队里的成长云云)
          我保持着不错的状态.
          (下一句大概就是说要好好发挥啦,自己要加油啦之类的)
          终于搞完了,大家看我的翻译受累了,实在对不住。等有高手来了看高级的吧~


          6楼2005-05-11 20:57
          回复
            DDDDDDDDDDDDDDDD


            IP属地:广东7楼2007-01-30 15:47
            回复