写意天下吧 关注:259,744贴子:15,799,615

回复:<写意天下-0516>【SoSo】 各种的 YY字幕花式 截图 欧耶

只看楼主收藏回复

啊 我不是故意要啰嗦的 我想说的是今天 已经19号了(つ﹏⊂) 不墨迹了 大家晚安


IP属地:广东168楼2012-05-19 00:45
回复
    2so~伦家是来跟你说晚安滴,扭动



    169楼2012-05-19 00:53
    收起回复
      2025-05-15 01:21:01
      广告
      SOSO亲~ 这里小2毛的说- -。


      来自掌上百度170楼2012-05-19 07:36
      收起回复
        顶~~~~~字幕最可耐了!!!!!!


        IP属地:上海171楼2012-05-19 22:01
        收起回复
          ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~现在开始发今晚的截图咯~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


          IP属地:广东172楼2012-05-19 23:40
          回复



            IP属地:广东173楼2012-05-19 23:41
            回复



              IP属地:广东174楼2012-05-19 23:41
              回复



                IP属地:广东175楼2012-05-19 23:41
                收起回复
                  2025-05-15 01:15:01
                  广告



                  IP属地:广东176楼2012-05-19 23:42
                  回复



                    IP属地:广东177楼2012-05-19 23:42
                    回复



                      IP属地:广东178楼2012-05-19 23:43
                      回复


                        


                        IP属地:广东179楼2012-05-19 23:44
                        回复
                          誓死将酱油打到底
                          汉语:关我什么事,我来打酱油。 英语:It's none of my business .I come to buy some sauce. 德语:Ich bezogen, was ich kam zu einer Soja-So?e. 法语:Je lis ce qui, j'en suis arriv une sauce de soja. 荷兰语:Ik gerelateerd wat, kwam ik tot een sojasaus.俄语:Я,касающихся того, что я пришел к соевым соусом. 西班牙语:Relacionados con lo que yo, me vino a un salsa de soja. 意大利语:I relativi cosa, sono venuto a una salsa di soia. 日语:私関连したどのような、私がして醤油. 希腊语:I σχετικ? ? τι ? ρθα σε μια σ? λτσα σ? για?. 火星语:関莪什庅倳,莪唻咑酱怞


                          180楼2012-05-19 23:45
                          回复

                            其实3麦一直都是动的~
                            


                            IP属地:广东181楼2012-05-19 23:45
                            回复
                              2025-05-15 01:09:01
                              广告



                              IP属地:广东182楼2012-05-19 23:46
                              收起回复