17 你们要依从那些引导你们的,且要顺服。因他们为你们的灵魂时刻儆醒,好像那将来交账的人。你们要使他们交的时候有快乐,不至忧愁。若忧愁就与你们无益了。
18 请你们为我们祷告。因我们自觉良心无亏,愿意凡事按正道而行。
19 我更求你们为我祷告,使我快些回到你们那里去。
20 但愿赐平安的神,就是那凭永约之血使群羊的大牧人我主耶稣,从死里复活的神,
21 在各样善事上,成全你们,叫你们遵行他的旨意,又借着耶稣基督在你们心里行他所喜悦的事。愿荣耀归给他,直到永永远远。阿们。
22 弟兄们,我略略写信给你们,望你们听我劝勉的话。
23 你们该知道我们的兄弟提摩太已经释放了。他若快来,我必同他去见你们。
24 请你们问引导你们的诸位和众圣徒安。从义大利来的人也问你们安。
25 愿恩惠常与你们众人同在。阿们。
17 Obey your leaders and submit to their authority. They keep watch over you as men who must give an account. Obey them so that their work will be a joy, not a burden, for that would be of no advantage to you.
18 Pray for us. We are sure that we have a clear conscience and desire to live honorably in every way.
19 I particularly urge you to pray so that I may be restored to you soon.
20 May the God of peace, who through the blood of the eternal covenant brought back from the dead our Lord Jesus, that great Shepherd of the sheep,
21 equip you with everything good for doing his will, and may he work in us what is pleasing to him, through Jesus Christ, to whom be glory for ever and ever. Amen.
22 Brothers, I urge you to bear with my word of exhortation, for I have written you only a short letter.
23 I want you to know that our brother Timothy has been released. If he arrives soon, I will come with him to see you.
24 Greet all your leaders and all God's people. Those from Italy send you their greetings.
25 Grace be with you all.
18 请你们为我们祷告。因我们自觉良心无亏,愿意凡事按正道而行。
19 我更求你们为我祷告,使我快些回到你们那里去。
20 但愿赐平安的神,就是那凭永约之血使群羊的大牧人我主耶稣,从死里复活的神,
21 在各样善事上,成全你们,叫你们遵行他的旨意,又借着耶稣基督在你们心里行他所喜悦的事。愿荣耀归给他,直到永永远远。阿们。
22 弟兄们,我略略写信给你们,望你们听我劝勉的话。
23 你们该知道我们的兄弟提摩太已经释放了。他若快来,我必同他去见你们。
24 请你们问引导你们的诸位和众圣徒安。从义大利来的人也问你们安。
25 愿恩惠常与你们众人同在。阿们。
17 Obey your leaders and submit to their authority. They keep watch over you as men who must give an account. Obey them so that their work will be a joy, not a burden, for that would be of no advantage to you.
18 Pray for us. We are sure that we have a clear conscience and desire to live honorably in every way.
19 I particularly urge you to pray so that I may be restored to you soon.
20 May the God of peace, who through the blood of the eternal covenant brought back from the dead our Lord Jesus, that great Shepherd of the sheep,
21 equip you with everything good for doing his will, and may he work in us what is pleasing to him, through Jesus Christ, to whom be glory for ever and ever. Amen.
22 Brothers, I urge you to bear with my word of exhortation, for I have written you only a short letter.
23 I want you to know that our brother Timothy has been released. If he arrives soon, I will come with him to see you.
24 Greet all your leaders and all God's people. Those from Italy send you their greetings.
25 Grace be with you all.
