I don't want to be your mother
我不想做你的母亲
There's two sides to each other
爱是双方面的
You gotta meet me halfway
而你只会妥协和放弃
Won't you let me be your lover?
为什么能不好好地成为我的爱人呢
Don't be no lone survivor
你不是孤单的幸存者
I'm not going anywhere
本来我就不打算弃你而去
I'm just trying to tell you how I feel
我只是试着去表诉衷情
This one-sided love affair
这都算是我的单相思吧
How do I get the man in you to see
I'm so much more than the mother in me
我应该怎样做你才能明白,我不只有母性的一面
I don't want to be your savior
我不想做你的监护人
Forgive your bad behavior
原谅你恶劣的行径
You gotta meet me halfway
你只打算在爱的路上半途而弃
'Cause there's so much to discover
是因为我太出乎你的料想之中吗
Don't be no lone survivor
别再当那种唯一的幸存者
I won't leave you in the cold
我不会在寒冷中离开你
I'll be standing right beside you
我还会永远站在你那边
When you're feeling all alone
当你真正孤立无援的时候
The only way to set yourself free
唯一让你重获自由的方法
Is letting go of the savior in me
就是成为我这个同类的伴侣
Baby, don't you shut me out
亲爱的,不要跟我冷战
Baby, don't shut down on me
不要不理我
I'm not going anywhere
I'm not going anywhere
我会在原地等候
I only want to bring you back to me
只是为了你能浪子回头啊
Baby, please don't shut me down
亲爱的,不要无视我
Time won't bring me back to you
时间不会让我们破镜重圆的
I'd be lying to myself
I'd be lying to myself
And that's the only thing I cannot do
我开始自欺欺人了
虽然我清楚这不对
I want to be your sweetheart
我想当你的甜心
I want to be your lady
成为你的女人
Oh, I want to get swept away
噢 我们不弃前嫌好吗
Let me cry for a change
T T(翻译就无感觉了)
Don't need no lone survivor
不需要做什么孤独的幸存者
I need someone by my side
我真心需要你留在我身边
We don't have to make it perfect
我们不一定要成为完美无缺的神仙眷侣
Oh, but maybe we could try
噢 但也许我们可以试试看
Love me for the woman that I am
And I will love you for being just a man
Love me for the woman that I am
And I will love you for being my man
渣翻译当拜吧..吧..
翻得不好请轻拍.. 其实很多单词我都不懂
(don't be no lone survivor到底怎么描述出来...)
但是真心喜欢这首歌。
山形写的歌,只用三个字形容“诉肺腑”
我能听出她的全情投入,她的披心沥胆,她的殚精竭虑,她的万念俱灰
我从未觉得她从容,甚至已经在音乐中已经为爱痴狂
但是这种令人感动的诚实和坦率,不就是爱情幻灭后最好的代言人吗