《Viva La Vida》——Coldplay
歌名是西班牙语,但歌是英文歌,viva la vida意思是Long live life(生命万岁)。这首歌原唱是英伦摇滚乐团Coldplay。以路易十六的口吻诉说,其背景是法国大革命前后。

“Oh who would ever want to be king? 念及如此,孰愿为君?”悲哉路易十六,命运对他确实不公(法兰西波旁王朝复辟前最后一任国王,也是法国历史中唯一一个被处死的国王),他不是个做国王的料,像“千古词帝”唐后主李煜、“木匠皇帝”明熹宗朱由校那样。但是他是一个好丈夫,如果他是一个普通人,人们谈论的则是他对玛丽的好,而不是他的笨拙。
春花秋月何时了?往事知多少!小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。
雕阑玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。
——李煜《虞美人》
历史本也就是相通的。
从viva la vida的歌词中我们也能体会到作者所描写的路易十六的无奈与凄凉,这样的情感与李煜的虞美人或多或少有些相同吧。
就像《断头王后》的作者斯蒂芬茨威格所说的:“他们都不过是平凡的普通人,他们既不残忍也不邪恶。相反,与大多数人一样,有着和善友好的基本品质。生于一个平凡时代,他们或许还是能受到人们的普遍尊敬。可悲的是,他们都不具备应付动荡混乱的杰出能力,在戏剧化的历史中顽强坚定地活着。他们注定只能不平凡的死去。”
Coldplay用轻快异常的节奏,叙述了一段历史的苍凉,反差强烈,意味十足。
“我”也曾统治世界,也曾令敌人胆寒,而革命者洪水般来袭,致使昨天我还一言九鼎,如今已成阶下之囚。我是那么不谙政治。于是我对国家和人民犯下过错,圣人彼得自然不会为我开启天堂之门,而我的侍从们,一旦你们离去,也就再没有诚实可言,国将不国,只有无奈。
从法国的中兴英主路易十四的穷奢极欲到路易十五的变本加厉,年代到了路易十六,国债已达十亿之巨。如此局面,当然不可长保。
歌词所影射的国王,以及中国历史中的李后主、明熹宗,在某些方面令世人赞叹,但却只落得“昏君”二字,念及此,谁又会愿意为王呢。路易十六和与他相同遭遇的国王们,凭良心说话,他们便是罪有应得。
王侯将相,不过凡人;生命不息,闪耀出生命最绚烂的色彩,足以不朽。
Viva La Vida,生命万岁。
链接http://www.xiami.com/song/1769074271
歌名是西班牙语,但歌是英文歌,viva la vida意思是Long live life(生命万岁)。这首歌原唱是英伦摇滚乐团Coldplay。以路易十六的口吻诉说,其背景是法国大革命前后。

“Oh who would ever want to be king? 念及如此,孰愿为君?”悲哉路易十六,命运对他确实不公(法兰西波旁王朝复辟前最后一任国王,也是法国历史中唯一一个被处死的国王),他不是个做国王的料,像“千古词帝”唐后主李煜、“木匠皇帝”明熹宗朱由校那样。但是他是一个好丈夫,如果他是一个普通人,人们谈论的则是他对玛丽的好,而不是他的笨拙。
春花秋月何时了?往事知多少!小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。
雕阑玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。
——李煜《虞美人》
历史本也就是相通的。
从viva la vida的歌词中我们也能体会到作者所描写的路易十六的无奈与凄凉,这样的情感与李煜的虞美人或多或少有些相同吧。
就像《断头王后》的作者斯蒂芬茨威格所说的:“他们都不过是平凡的普通人,他们既不残忍也不邪恶。相反,与大多数人一样,有着和善友好的基本品质。生于一个平凡时代,他们或许还是能受到人们的普遍尊敬。可悲的是,他们都不具备应付动荡混乱的杰出能力,在戏剧化的历史中顽强坚定地活着。他们注定只能不平凡的死去。”
Coldplay用轻快异常的节奏,叙述了一段历史的苍凉,反差强烈,意味十足。
“我”也曾统治世界,也曾令敌人胆寒,而革命者洪水般来袭,致使昨天我还一言九鼎,如今已成阶下之囚。我是那么不谙政治。于是我对国家和人民犯下过错,圣人彼得自然不会为我开启天堂之门,而我的侍从们,一旦你们离去,也就再没有诚实可言,国将不国,只有无奈。
从法国的中兴英主路易十四的穷奢极欲到路易十五的变本加厉,年代到了路易十六,国债已达十亿之巨。如此局面,当然不可长保。
歌词所影射的国王,以及中国历史中的李后主、明熹宗,在某些方面令世人赞叹,但却只落得“昏君”二字,念及此,谁又会愿意为王呢。路易十六和与他相同遭遇的国王们,凭良心说话,他们便是罪有应得。
王侯将相,不过凡人;生命不息,闪耀出生命最绚烂的色彩,足以不朽。
Viva La Vida,生命万岁。
链接http://www.xiami.com/song/1769074271
