1、关于采访翻译。吧里的主翻,咱们的小吧,都是直翻。可以说是不带任何cp滤镜的。大家爬翻译楼可以发现,有的亲故还问了韩语很地道的朋友,关于我们的翻译有没有差错,对方给出的答复是,炯植其实说的语气更为强烈,咱们小吧还只是表现了一部分,也是为了让这个翻译更有信服力。而且小吧还专门贴了韩语翻译,吧里其他会翻译的几位亲故也是在不断地爬楼,给予补充或解释。大家都是站在非常客观的角度上为大家翻译第一讯息。咱们双朴吧关于炯植的翻译稿粉红部分,可以说是第一时间独家发布,真的作为puppy感到无比的自豪。再次表白咱吧的翻译。也希望会翻译的puppy可以私信吧务壮大我们的队伍!