短句吧 关注:4,867,416贴子:71,495,429

回复:[短句: 你聽的過最甜的一句話是什麼 ]

只看楼主收藏回复

我才不要和你说晚安
我要和你一起睡


来自Android客户端633楼2018-01-05 01:47
回复
    我要与你做尽艳情之事
    目中无人至随处拥吻
    晴天散步 雨天做爱 永远年轻
    永远奸淫掳掠 永远侠骨柔情


    来自Android客户端634楼2018-01-05 01:50
    回复
      2025-05-11 11:48:17
      广告
      好想娶了你.


      IP属地:山东来自iPhone客户端635楼2018-01-05 01:51
      回复
        一房两人三餐四季



        来自Android客户端636楼2018-01-05 01:54
        回复
          我就希望看见你对每个人都冷冷淡淡的 然后当你一看见我就有好心情 这就是我无耻的占有欲


          来自Android客户端637楼2018-01-05 01:56
          回复
            哪天你要是看上了别家的姑娘 记得告诉我我帮你提亲 她若不应 我便屠她满门 她若答应 我便只杀她一人


            来自Android客户端638楼2018-01-05 01:59
            回复
              这种天就该抱着暖暖软软的小女朋友一起过


              来自Android客户端639楼2018-01-05 02:00
              回复
                愿你初心不改人依旧
                直到岁月落雪化肩头


                来自Android客户端640楼2018-01-05 02:01
                回复
                  2025-05-11 11:42:17
                  广告
                  对你何止一句喜欢 简直想操


                  来自Android客户端641楼2018-01-05 02:02
                  收起回复
                    等我们老了 就一起去小镇上生活 养一只狗 发呆到日落 每天走一遍同一条小街 院子里随着季节变化种同一种颜色的花 手腕上戴着年轻时你送我的链子 心里住着我们因为每件小事笑出皱纹的样子


                    来自Android客户端642楼2018-01-05 02:07
                    回复
                      “为什么努力?”
                      “我喜欢你”


                      来自Android客户端643楼2018-01-05 02:08
                      回复
                        “我想要两颗西柚”
                        “什么?”
                        “I want to see you”


                        来自Android客户端644楼2018-01-05 02:10
                        回复
                          很想见你 就现在


                          来自Android客户端645楼2018-01-05 02:10
                          回复
                            小小爱意
                            不成敬意


                            来自Android客户端646楼2018-01-05 02:17
                            回复
                              2025-05-11 11:36:17
                              广告
                              愿你早日改邪归我


                              来自Android客户端647楼2018-01-05 02:18
                              回复