战列舰吧 关注:434,741贴子:3,329,051
  • 19回复贴,共1

有点担心翻译质量

只看楼主收藏回复

这本书我之前买了英文版,我直接翻到了第五章和第八章关于哈尔西的部分去看,看的不太懂。。。还有附录14也算是比较有自己观点的。这本书是两人分工翻译的。。。。。。




IP属地:广东1楼2020-05-09 22:16回复
    何国治先生的话,应该没有必要担心翻译质量了


    IP属地:上海来自Android客户端2楼2020-05-09 22:59
    收起回复
      2025-06-29 13:13:33
      广告
      我是中途接单帮忙,原文的可读性确实一言难尽。


      IP属地:广东来自iPhone客户端3楼2020-05-10 10:46
      收起回复
        当看到这种问题的时候,就能感觉到
        直接看原始报告该是多幸福啊


        IP属地:江苏4楼2020-05-10 10:55
        回复
          翻译产品或多或少都会有一点缺陷
          不过我相信何老师翻译的质量
          就算差,也不会比营销号陀螺差


          IP属地:山西来自Android客户端5楼2020-05-10 11:02
          回复
            从目录 附录的内容看
            这书原版就是大量灌水的货色
            仅萨马的4个小时 这么点页数根据现有免费公开的双方记录都写不下


            IP属地:江苏6楼2020-05-10 11:11
            回复
              亚马逊上看到英文版是2005年出的
              那时候大量双方的原始资料还没出来
              估计原版也就是划划水了


              IP属地:江苏7楼2020-05-10 11:17
              回复
                营销号氪金这是在羡慕嫉妒恨?


                IP属地:上海来自iPhone客户端8楼2020-05-10 14:09
                收起回复
                  2025-06-29 13:07:33
                  广告
                  有啥值得羡慕嫉妒恨的?


                  IP属地:江苏10楼2020-05-10 14:18
                  回复
                    当然 如果楼主仅仅是为了看看这个作者对哈尔西有什么看法
                    就斥资买书
                    倒是挺钦佩的


                    IP属地:江苏11楼2020-05-10 14:35
                    回复
                      原作者是跑去英国档案馆查了美军战报,这些战报还是美军给英方的备份。


                      IP属地:广东来自iPhone客户端12楼2020-05-10 14:47
                      收起回复