日语吧 关注:1,027,143贴子:19,253,012
  • 6回复贴,共1

请问したくをし、怎么理解大佬们?

只看楼主收藏回复

目が覚めたのが家を出る15分前。飛び起きて、慌ててしたくをし、いえを飛び出した。
这里したくをし 是做准备的意思么? したくをする对不对?
醒来是出门前15分钟,从床上一跃而起,慌忙做准备,飞奔出家门。
し‐たく【支度/仕度】
読み方:したく
[名](スル)
1 予定されている物事を実行するのに必要なものをそろえること。準備。用意。「出張の—に追われる」「夕食を—する」
2 外出するために身なりを整えること。身じたく。「出かけるから早く—しなさい」
3 食事をすること。
「空腹となりたるに、—せんとこの茶屋にはいれば」〈滑・膝栗毛・七〉


1楼2022-07-25 15:39回复
    你仔细看一下辞典解释,当做准备意思的时候,要有具体的准备内容,你看一下1的例句,一个是准备出差的东西,一个是准备晚饭。
    而当外出前穿戴衣帽;打扮意思的时候,这个动词是单独使用的,因为它本身就包含了准备的宾语,所以就没有必要画蛇添足,你看一下2的例句。
    在回到你的例句对照一下,没有准备内容的,所以就是2的意思。出门前穿戴衣帽;打扮。
    其实这个词更精确的表达是:身支度。


    IP属地:辽宁2楼2022-07-25 16:20
    收起回复
      广告
      立即查看
      做准备的意思,写成汉字就是支度をし,后面的し是ます形表中顿呀


      IP属地:广东来自Android客户端4楼2022-07-26 13:03
      收起回复
        有没有一种可能 し就是する的连用形 表示中顿


        IP属地:上海来自Android客户端6楼2022-07-27 16:33
        回复