英语吧 关注:1,565,250贴子:11,432,170

【英语】dying是垂死还是已死?

只看楼主收藏回复

词典里是垂死。但吾看“there are people dying”垂死和已死的翻法都有。
比如:Honey, there are people dying out there every day. 亲爱的,每天都有人死去。(已死)
There are people dying on the streets. 街上有奄奄一息的人。(垂死)
到底哪种翻法是对的?


IP属地:上海1楼2024-01-04 20:31回复
    单看“垂死”,放在句中就要结合句子和上下句的意思了。


    IP属地:天津来自Android客户端2楼2024-01-04 20:41
    收起回复
      2025-07-28 11:30:41
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      垂死,已死的是不能这么用的,对于已死的无论什么情况下都得用过去式。


      IP属地:四川3楼2024-01-04 20:55
      回复
        每天都有很多人死。dying在这里是作动词的现在分词来用,不是作形容词用。There is (are) somebody doing sth. 只不过这里die是不及物动词而已。


        IP属地:广东5楼2024-01-04 21:47
        回复
          字典给你的解释是形容词
          是放在名词前面的
          这里是现在分词
          是后置的
          不想继续扯瞬态动词的现在分词对个体或者集体名词的意义这些
          你就知道
          第一英汉字典就是看个乐呵
          第二这里都翻译成有人不断死去就好


          IP属地:河南来自iPhone客户端6楼2024-01-04 21:59
          回复
            这里的dying是死去的意思,之所以用现在进行时态,我个人认为是表达每天或每年都发生这种事情,而且进行时态还可以表达震惊等情绪。例句:
            1.People in the US are dying at higher rates than in other similar high-income countries, and that difference is only growing.
            2.Why Are So Many American Pedestrians Dying at Night?(指道路交通事故引起的死亡)


            IP属地:广西7楼2024-01-04 22:09
            收起回复
              第一句也是垂死


              IP属地:中国香港来自iPhone客户端8楼2024-01-04 22:49
              回复
                瞬态动词的现在分词对集体名词的含义。
                我比较支持这个观点。
                因为peopole是个集体名词,所以这个集体名词的瞬间状态比如说dying,化作个体来分析,就有可能是死了一部分,也可能都在挣扎。这两者都符合这个整体的dying的状态范畴。也就是说句子本身无法透露出更细节的判定,没有细化到是a还是b。根据语境有可能是a或b。
                有些细节可以辅助判断。比如
                大街上的都在死去。这个我们认为可能都没死。
                大家上天天都有死去。这个肯定前两天的都是死过了。这个天天就是个关键词。


                IP属地:河北9楼2024-01-06 15:10
                回复
                  2025-07-28 11:24:41
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  正在死


                  IP属地:中国香港来自iPhone客户端11楼2024-01-09 11:31
                  回复
                    垂死,dying light 垂死(消逝)之光


                    IP属地:安徽来自Android客户端13楼2024-01-09 17:59
                    回复
                      在这些无关紧要的地方没必要揪太死,在需要分清的时候分清就好了,像dying,只需要向人们传递出一种“死亡”的意味就足够了,而如果是切实在统计每天死多少还是垂死多少,那时候再区分开也不迟


                      IP属地:河南来自Android客户端19楼2024-01-09 18:36
                      回复
                        dying做动词是死亡,形容词是垂死的


                        IP属地:湖北来自Android客户端21楼2024-01-10 07:35
                        回复
                          我只看到一个out跟谁划在一起都不知道的觉得自己行了搁那儿狂水
                          感情鱼塘还划分有更细微的阶级嘛


                          IP属地:河南来自iPhone客户端22楼2024-01-10 07:51
                          收起回复
                            每天都有人在死去。
                            大街上有人在死去。
                            就这么个意思。
                            人家不是为了研究死没死透的问题,那是医生的事儿,而是为了表达某种感情色彩。
                            dying out 死透了
                            dying in 还没死透?!?
                            突然很怀念以前那几个老人儿,比起现在这几位只晓得刷存在感的常驻嘉宾,实在是好得太多。


                            IP属地:重庆23楼2024-01-10 12:04
                            收起回复
                              2025-07-28 11:18:41
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              讲真炸鱼还是会挣扎的炸起来有意思
                              你们之前好像最牛的什么九神自从沦落到去挑我写的第几个词少没少字母以后也不见了大抵是发现端不住人设了
                              还有那同样是广西的什么金什么的
                              毛都不懂也上来挑被怼回去也乖了
                              只剩下脸皮厚的什么问就对了adj还在坚持
                              如果真的你们的老人就是这些那真的太符合贵吧定位了


                              IP属地:河南24楼2024-01-10 12:44
                              收起回复