去B站上搜索“哆啦A梦附映篇”,可以找到其中17个附篇(总共21个),但剩下的也可以根据片名单独找到(比如《少年山贼团》)
吐槽一个,《HELLO小恐龙》的主角是“世修、见吉、安东”,但台湾上映时却改成“大雄,阿福,技安”(后两个名字是小夫和胖虎的旧译名),某个网友在修正字幕时,可能是他不懂日语,然后就根据主角们的长相想当然地俢妀成“小雄,小吉,技米”(这三人是大雄、小夫、胖虎的孩子,《迷你哆啦SOS》的主角)。
上边说的21个,是指“21个哆啦A梦题材的附映篇”,附篇其实还有藤子老师其他作品,比如《风之使者》的附篇是《小超人帕门剧场版》。