女神异闻录吧 关注:230,744贴子:2,796,854

回复:布什隔门,这是人翻的吗

只看楼主收藏回复

繁体翻译一直都是这样,只考虑发音没什么信达雅


IP属地:河北来自Android客户端16楼2024-10-01 06:56
收起回复
    现已加入肯德基豪华套餐


    IP属地:上海来自Android客户端17楼2024-10-01 07:13
    回复
      2025-07-23 21:22:39
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      日本游戏好像除了日语和英语是本家做,其他语言都是外包的


      IP属地:天津来自iPhone客户端18楼2024-10-01 07:13
      回复
        地名xx堡不是挺常见的


        IP属地:广西来自iPhone客户端19楼2024-10-01 08:03
        回复
          兴登堡怎么说?


          IP属地:重庆来自Android客户端21楼2024-10-01 08:11
          回复
            德国人名的话其实确实姓带堡挺多的,挺正常的


            IP属地:山东来自Android客户端22楼2024-10-01 08:17
            回复
              每次看到就想笑


              IP属地:湖北来自Android客户端23楼2024-10-01 08:20
              回复
                3


                IP属地:福建来自Android客户端24楼2024-10-01 08:22
                回复
                  2025-07-23 21:16:39
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  怎么第二个字体看起来更好点🤔,大伙觉得第一个字体豪看吗


                  IP属地:福建来自Android客户端25楼2024-10-01 08:55
                  收起回复
                    定名不咎


                    IP属地:山西来自Android客户端26楼2024-10-01 08:59
                    回复
                      音译怎么翻译都无伤大雅啊,再说汉堡这名字本来就来自德国的地名汉堡,人名里带堡的也有,海森堡,卢森堡之类的


                      IP属地:黑龙江来自Android客户端27楼2024-10-01 09:01
                      回复
                        但是也没什么问题吧,现实里也有兴登堡,卢森堡这类的,翻译成伯格和堡都正常


                        IP属地:广东来自Android客户端28楼2024-10-01 09:08
                        回复
                          一看就知道是按照粤语翻译,香港对人名翻译有一套标准的,没啥优劣之分


                          IP属地:广东来自Android客户端29楼2024-10-01 09:08
                          回复
                            为什么我感觉角色立绘画风都有些不同


                            IP属地:河南来自Android客户端30楼2024-10-01 09:18
                            收起回复
                              2025-07-23 21:10:39
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              burg不是经常翻译成堡的吗?保罗·冯·兴登堡,海森堡


                              IP属地:江苏31楼2024-10-01 09:25
                              回复