我把那封信贴上来
与你们一起分享
Dear Claire,
"what" and "If" are two words as non-threatening as words can be. But put them together, side-by-side and they have the power to haunt you for the rest of your life.
"What if?"
"What if?"
"What if?"
I don't know how your story ended but if what you felt then was "true love", then It's never to late. If it were true then, why wouldn't it be true now? You need only the courage to follow your heart. I don't know what a love like Juliet's feels like; a love to leave loved ones fore, a love to cross oceans for. But I'd like to believe if i ever were to feel it, that I'd have the courage to seize it. And Clarie, if you didn't, I hope one day that you will.
All my love,
Juliet
亲爱的Claire,
"what"和"if"是最不相关的两个词语,但如果把他们放在一起,紧紧挨着,它们便有了强大的力量,在你的余生之中缠绕着你,what if....?
我不知道你故事的结局,但如果你此时依然有感觉,那就是真爱,并且永远不会太晚。如果当时感觉是真的,何不现在去实现呢?你需要的仅仅是勇气,要遵从你的心声。我不知道什么才是朱丽叶的爱,生死离别之爱,远隔重洋之爱,但我相信,如果我曾感受真爱,我就会有勇气抓住真爱。而克莱尔,如果你还没有抓住,我希望有一天你可以。
献上我的爱
朱丽叶