(Dark decay, daylight exposed to die young;) 黑夜病颓,白昼染殇; (Germination of evil, bloody water;) 罪恶发芽,血腥浇灌; (Germination of evil, bloody waters;) 杀戮葳蕤,死亡滋长; (Into the falling flowers, bloom the tragedy.) 终成堕花,惨剧盛放。 (A stranger city is a bustling, lively, advanced in the big city, looks prosperous but unable to hide in private has deteriorated, dirty, rotten;) 陌城是一个有着繁华、热闹、科技先进的大城市,外表的繁华却隐藏不住私底下有着颓败,肮脏,腐朽; (You who, under whom you will?) 你会在谁之上,你又会在谁之下? (Powerful forces of competition would you choose? ) 各种强大势力的争夺,你会选择那方? (When evil baptism the pale blue sky, dark eyes with this enchanting cold light in a few minutes, red-tinted lips lips, bloodthirsty smile and golden hair was in the wind.) 当罪恶洗礼了淡蓝色的天空,暗色的眸子带这几分妖娆的寒光,红玫瑰色的唇双唇,勾出嗜血的笑容,金黄色的中短发被风吹动。 (Ornate fretwork pointer pause on the number 12. Under a black velvet curtain, Scarlet eyes stay pretty and coquettish strange and confused, cool red blood dripping on top of white roses.) 华丽的镂空指针停在了数字十二上。在那黑色的丝绒帷幕之下,猩红色的眸子停留的那刻妖艳的诡异与迷茫,冷艳的红血液滴落在白色的蔷薇花之上。 (When the black velvet curtain opened when that road also opened.) 当那黑色的丝绒帷幕拉开之时,那条道路也随之开启。