机器猫吧 关注:445,645贴子:10,008,655

回复:「车转」当那些唯美的网红桔子译成英语后再回来

取消只看楼主收藏回复

陌上人如玉,公子世无双。
度娘:Mo people like jade, the incomparable childe.【莫人如玉,无与伦比的公子】
谷歌:Mo man jade, son of the World Warriors.【莫玉男人,世界勇士的儿子】
世界勇士的儿子![惊哭] 神翻译


来自iPhone客户端51楼2014-02-07 23:41
回复
    我和我的小伙伴都惊呆了
    度娘:I and my friends all shocked.【我和我的朋友们都感到震惊】
    谷歌:Me and my partner were stunned small.【我和我的伙伴都惊呆了小】
    大家快来围观谷歌卖节操!


    来自iPhone客户端54楼2014-02-07 23:43
    回复
      2025-07-13 18:55:30
      广告
      21.还记得大明湖畔的夏雨荷吗?
      度娘:Remember the Daming Lake, Xia Yuhe?【还记得大明湖畔,夏雨荷吗】
      谷歌:Remember the Daming Lake Summer load it?【记得大明湖夏季载重呢?】
      夏季载重是谁?


      来自iPhone客户端55楼2014-02-07 23:45
      回复
        @樱花下哆啦A梦


        来自iPhone客户端57楼2014-02-08 10:33
        回复
          艾特大军来捧场吧〜 @粉蝶恋媚儿 @樱花下哆啦A梦 @星族_乐尾 @stf1 @love多啦A梦520 @雏菊与大革命


          来自iPhone客户端58楼2014-02-08 10:34
          回复
            那些曾经泼过我冷水的人。我都会烧成开水泼回去
            度娘:Those who have poured cold water over my people. I will burn into boiling water poured back.【那些泼冷水的人在我的。我会烧成开水倒回去】
            谷歌:Those who have poured cold water over my people. I will go back and firing water pouring.【那些谁超过我的人泼了一盆冷水。我会回去和发射水浇筑】
            谷歌太毒辣了 预备 发射!!!


            来自iPhone客户端67楼2014-02-09 03:05
            回复
              怪我不争气,没能成为你最爱的女子
              【度娘】Blame me not good, don't become you most love woman 【怪我不好,不要成为你最爱的女人 】
              【谷受】I do not blame blame, did not become your favorite woman【我怪不怪,没有成为你的最爱的女人】
              你俩争点气行不
              (╯‘□′)╯(┻━┻


              来自iPhone客户端68楼2014-02-09 03:15
              回复