一段有关帝国大型构造体的原文。人类帝国的疆域不仅仅是由行星和行星系组成的。我们看得到在人类帝国中人造的空间站和防御设施散布在整个银河系,在空间中随意的漂浮着,抵御着异族的侵略和杀戮。大多数情况下,这些设施会处于邻近帝国星球的位置并施以保护,但是也有些设施被用于保护这些星球之间的常用航线。此外,还有古老而复杂的基地、人工的卫星(moon)和威力巨大到以至于以战锤世界观的标准来看也是毁灭性的堡垒。在深空中,帝国还有着诸多行星大小的港口兼战斗平台,在一些关键地区还能找到更大的星堡。
原文:The Imperium is not made solely ofplanets and star systems. Defensive emplacements and man made stations of allsorts are scattered about the galaxy, floating freely in space and guardingagainst alien onslaught. Most often, these bases are in close proximity to Imperialplanets, although some protect the more commonly used routes between them.There are ancient and complex bases, artificial moons and doomsday bastions, aswell as simple hazard zones made of asteroids chained together and kept inplace by occasional thruster boosts.
In deep space, The Imperium also maintains battle stations -planet-sized ports that tether ships of the line. At various strategic pointscan be found larger star forts - the lynchpins of Imperial expansion since thedays of the Great Crusade.
- 6E Rulebook Pg 154
另一个出处也能够找到同样的说法。同时,帝国也能够通过空间站在星云中采矿。
原文:IN THE DEPTHS OF SPACE
The Imperium is not made solely of planets and star systems.Defensive emplacements and man-made stations of all sorts are scattered aboutthe galaxy, floating freely in space and guarding against alien onslaught. Mostoften, these bases are in close proximity to Imperial planets, although someprotect the more commonly used routes between them. There are ancient andcomplex bases, artificial moons and doomsday bastions, as well as simplehazard zones made of asteroids chained together and kept in place by occasionalthruster burts.
In deep space, the Imperium also maintains battle stations -planet-sized ports that tether ships of the line. At various strategic pointscan be found larger starforts - the lynchpins of Imperial expansion since thedays of the Great Crusade. Even further into the wilderness of the void driftan array of listening probes and exploratory stations. Across the galaxy, asfar as the beam of the Astronomican can be see, great exploratory fleets can befound, whole flotillas plumbing the dark depths, seeking to stake claims forthe Imperium. To reap the mineral-rich nebula clouds and asteroids of new-foundmetals, mining stations are launched. Far from the light of any star, thesespace faring rigs siphon off the great dust clouds for wealth or boltthemselves onto asteroids for dangerous mining operations.
- Dark Millenium, Pg 24
这里也有描述,帝国的在太空深处部署了多个行星级大小的战斗平台,在那些关键的地区还能找到大远征时期遗留下来的、更大的星堡。
原文:In deep space, the Imperium alsomaintains battle stations – planet-sized ports that tether ships of the line.At various strategic points can be found larger starforts – the lynchpins ofImperial expansion since the days of the Great Crusade.
- Core Rulebook, 7th Edition
至于大远征时期,当时帝国的世界和行星系都是被一个个连接起来的。每个行星系都有着多个空间站把守,这些空间站就仿佛一簇闪烁着的钻石,它们的伟力所投射出的光芒从它们所属的行星系延展而出,与其他行星系中空间站的光芒交汇互通,最终形成了帝国伟力的牢不可破之连结。
原文:Inlays of gold and diamond depict theever-expanding reach of the Imperium. Worlds are linked to worlds, and systemsto systems. In each system is a glittering cluster of diamonds, forming theicons of the space stations holding guard. The rays of their might extend outfrom their systems to meet, and join, the lines radiating from other systems.Thus are formed the unbreakable links of the Imperium’s might.
- Sons of the Hydra