摇滚吧 关注:209,289贴子:3,025,085

回复:前摇译名之争,我的看法

只看楼主收藏回复

“前卫摇滚”的“前卫”是对比其他摇滚分支风格来说最出众的特点,包含复杂和声和高超器乐技巧,有节奏节拍变化,采用更广泛的乐器,前卫摇滚依旧算最接近先锋定义的摇滚风格之一,其他前卫的音乐风格相比于前卫摇滚,更难被接受,不能说明前卫摇滚不符合“前卫”顶替,前卫只能说新颖独特不能说晦涩,进步相比于前卫更难解释,到底怎么样才算进步,很容易就把其他摇滚风格和前卫摇滚对立起来,像电子摇滚也可以说是是“进步”的,并不是什么出众的特点,中文语境下“进步”大多是说思想行动的,对于音乐来说,不够严谨,总是会有误区在的,象征不了新潮流,而前卫似乎还是6、70年代欧美青年的代名词,让大众一听就知道这种风格的整体特点


IP属地:浙江来自iPhone客户端16楼2025-05-24 14:16
回复
    其实我突然有个想法,就是可以在中文语境下讨论一下我曾想过的的先锋与前卫的区别,个人想法。
    在英语语境下,先锋音乐用的是Avant-garde,前卫音乐是Progressive,一个直译成先锋,另一个是进步,进步不用聊,就是向前发展,先锋的话,除了向前发展,它比前卫更偏向于“开拓”之意,所以我觉得这两个是不相同的,先锋音乐是开拓更广阔的音乐领域,引进更多的音乐元素,而前卫音乐相较于前者,开拓性欠佳,但它可以将这些元素融入流行音乐,使其向前发展。(不是说先锋音乐做不到这一点)


    IP属地:黑龙江来自Android客户端17楼2025-05-24 15:44
    收起回复
      2025-07-13 17:54:48
      广告
      前摇就是因为前卫所以叫前卫摇滚,不服别渣渣


      IP属地:广西来自Android客户端18楼2025-05-24 16:35
      收起回复
        两个字,“新潮”
        别的都是扯淡


        IP属地:山东来自iPhone客户端20楼2025-05-24 19:11
        收起回复
          我一直觉得翻译过程中的信息偏差和缺失是文化传播中一个很有趣的部分,没想到大伙对一个前摇译名能翻出这么多观点


          IP属地:四川来自Android客户端21楼2025-05-24 19:31
          回复
            重点不是“前卫”是否完全准确,而是用“前卫”的人大多数能明白真正的意思,使用起来也没有造成混淆。比如你自己发这贴用的词就是“前摇”;而也没有人因为用的是“前卫”这词,就觉得前卫金属和先锋金属是同一个风格。
            重点是,有人自己都还没有最表面的理解,就弄出一个更糟糕的翻译,去尝试“纠正”别人。别的平台先不说,这吧里我就亲眼见到很多次有新人因为别人说了“渐进摇滚”被误导(而他们很可能转而去误导更多的人)。


            IP属地:湖北22楼2025-05-24 20:05
            收起回复
              感觉″前卫′′听着就给人一种神棍的感觉结合音乐,通常的长度…想干什么?


              IP属地:安徽来自Android客户端23楼2025-05-24 20:37
              回复
                前卫个够吧,老掉牙的东西,真正前卫的东西也不会拿前卫标榜自己


                IP属地:新疆来自Android客户端24楼2025-05-25 08:44
                回复
                  2025-07-13 17:48:48
                  广告
                  好贴


                  IP属地:上海来自iPhone客户端26楼2025-06-01 08:43
                  回复
                    参考比较权威的前摇乐评网站progachieves的定义:A definition of Progressive Rock Music
                    Progressive rock (often shortened to prog or prog rock) is a form of rock music that evolved in the late 1960s and early 1970s as part of a "mostly British attempt to elevate rock music to new levels of artistic credibility." The term "art rock" is often used interchangeably with "progressive rock", but while there are crossovers between the two genres, they are not identical.
                    Progressive rock bands pushed "rock's technical and compositional boundaries" by going beyond the standard rock or popular verse-chorus-based song structures. Additionally, the arrangements often incorporated elements drawn from classical, jazz, and world music. Instrumentals were common, while songs with lyrics were sometimes conceptual, abstract, or based in fantasy. Progressive rock bands sometimes used "concept albums that made unified statements, usually telling an epic story or tackling a grand overarching theme."
                    所以我认为译法的得当程度:进步>前卫>>>渐进


                    IP属地:广西来自Android客户端27楼2025-06-01 12:26
                    回复