先问专业兄一个英文问题,看我的理解对不: last year:去年 the last year:最后一年(需要根据上下文,是指某个时间范围内的‘最后一年’) 再给专业兄看个帖子,如果有兴趣可以看看呢。讲的是法语中“prochain,e 和 dernier,ère”放在名词前后的区别的,是小依提供的。因为你的英文比我好,而且这是个讨论帖,也没有个权威的结论,所以我想听听你的想法。我就先不说我的看法了,免得误导你 http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=274905&langid=22