bilibili吧 关注:4,549,636贴子:142,197,422

回复:日本音译外来词汇也太严重了吧

只看楼主收藏回复

小语言都这样,其实学韩语泰语里英语借词也相当多


IP属地:广西来自Android客户端66楼2025-04-27 22:00
收起回复
    是这样的,日语原本有的词也要用那个狗屎片假外来语,比如厕所,お手洗い→トイレ(toilet)


    IP属地:江苏来自Android客户端67楼2025-04-27 22:09
    收起回复
      又片假名又用缩写,立本人看不懂欧美人听不懂,真是绝了


      IP属地:广东68楼2025-04-27 22:12
      回复
        学日语最大的困难不是语法,而是在听力里听出这堆操蛋的音译词


        IP属地:广东来自Android客户端69楼2025-04-27 22:14
        回复
          抽象的是有些词汇本来日语里就有现成的,比如不用“牛乳”也不用“milk”要用“ミルク”,不用“情报”也不用“information”要用“インフォーメーション”,这些片假名一片一片的看着难受,游戏里还能让霓虹古代人说出这些音译词的时候更是加剧了我头疼,有的时候很想问麦大帅为什么不做更绝一点直接让🐌只能说英语


          IP属地:福建来自Android客户端70楼2025-04-27 22:22
          回复
            除了沟槽的片假名还有就是日语逆天的发音
            最经典的dragon他能搞出来ドラゴン/多拉贡这种逆天读法,虽然是罗马音没有r,有r通通读l的问题,但实在是太逆天了


            IP属地:山东来自Android客户端71楼2025-04-27 22:25
            收起回复
              战败国の末路


              IP属地:广东来自Android客户端72楼2025-04-27 22:26
              回复
                韩国也一样,外来词太多,朝鲜好一点,但翻译水平太差,怪异的词太多,例如综合服务设施(洗浴中心),二次元识别符号(二维码)。


                IP属地:天津来自Android客户端73楼2025-04-27 22:28
                回复
                  得亏你没看一些科技产品发布会





                  IP属地:广东来自Android客户端74楼2025-04-27 23:09
                  收起回复
                    因为日本没有字,只有读音,引入外国字直接音读是最方便的,写汉字纯粹是受到中华文化的影响。


                    IP属地:安徽75楼2025-04-27 23:10
                    回复
                      韩国也一样,韩综有个游戏不能说外来语结果艺人真正实行起来发现外来语已经完全融入生活中,一不小心就说出来


                      IP属地:浙江来自Android客户端76楼2025-04-27 23:20
                      回复
                        有说法是他们明治维新之后全面接受西方文化,但是词语太多了就音译了


                        IP属地:广东来自Android客户端77楼2025-04-27 23:29
                        收起回复
                          其实我觉得也没啥,对于日本本身来说汉字不也是外来文化?
                          不过也多亏这个,就算不会日语用日语化的英文单词和宁波话嗯套汉字音读也能把一些意思传递到。


                          IP属地:日本来自iPhone客户端78楼2025-04-27 23:31
                          收起回复
                            裙子、床、门这种东西都能用英语音译,重回⏰番薯国身份前我看是没救


                            IP属地:湖南来自Android客户端79楼2025-04-27 23:34
                            回复
                              其实这些现象给我一种日本人想完全西化,但又为了“民族自尊”不好意思这样干,所以只好把这些西方单词以一种奇怪的方式转译一遍再用的感觉🤔


                              IP属地:广东来自Android客户端80楼2025-04-27 23:36
                              回复