网页资讯视频图片知道文库贴吧地图采购
进入贴吧全吧搜索

 
 
 
日一二三四五六
       
       
       
       
       
       

签到排名:今日本吧第个签到,

本吧因你更精彩,明天继续来努力!

本吧签到人数:0

一键签到
成为超级会员,使用一键签到
一键签到
本月漏签0次!
0
成为超级会员,赠送8张补签卡
如何使用?
点击日历上漏签日期,即可进行补签。
连续签到:天  累计签到:天
0
超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
使用连续签到卡
06月03日漏签0天
豪斯医生吧 关注:52,180贴子:392,270
  • 看贴

  • 图片

  • 吧主推荐

  • 视频

  • 游戏

  • 1 2 3 4 5 6 7 下一页 尾页
  • 102回复贴,共7页
  • ,跳到 页  
<<返回豪斯医生吧
>0< 加载中...

看了这么多年外国电视剧电影,觉得最牛X的翻译

  • 只看楼主
  • 收藏

  • 回复
  • ksy1943
  • 爱磕糖豆
    7
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
还是觉得是都铎王朝的片头:
You think you know a story,
but you only know how it ends.
To get the heart of the story,
you have to get back to the beginning.
君阅汗青已通史,
终局笔亦疏;
韶华峥嵘风尘掩,
回首觅当初。
大家有别的推荐没?



  • loli无敌大
  • 调戏院长
    9
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
-。-太文言了


2025-06-03 23:31:50
广告
  • sxyclint
  • 抢人午饭
    5
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
电锯杀人那诗句一般的翻译,用的还不是英文的版本,碉堡了


  • 玉木秋
  • 偷写处方
    11
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
这翻译真是无敌了


  • dyldxxgzyb
  • 拐杖戳人
    6
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
虽然文采飞扬,但是原文的意思已经曲解到不知哪去了....


  • Maitlanco
  • 干倒警察
    10
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
有人把茱姐的那部“一辈子做女孩”(Eat,Pray,Love)翻译成“饭,祷,爱”
我觉得很有才


  • 梅大55
  • 调戏院长
    9
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
的确 有诗意


  • jkcr2
  • 欺负莴笋
    8
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
baidu了一下,这是多铎王朝的开篇语?


2025-06-03 23:25:50
广告
  • lizhong911
  • 讨厌门诊
    3
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
庆幸自己懂英语。。。。虽然文言写的不错,但是感觉味道完全不对


  • ksy1943
  • 爱磕糖豆
    7
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
曲解?不至于吧
我感觉虽然不是逐字逐句翻译的 但主旨精神是很合适的啊


  • ksy1943
  • 爱磕糖豆
    7
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
对 那个片头曲也很不错


  • ksy1943
  • 爱磕糖豆
    7
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
给我解析解析呗,怎么不对的?


  • 朋克仔
  • 挨了枪子
    12
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
硬是把下里巴人译成阳春白雪,反而很不搭
没有原文的话那几句文言倒是很唯美
有了原文对比一看觉得译文有种故卖风骚的感觉
似乎沉浸在自己的文采里把原文都忘记了


  • dyldxxgzyb
  • 拐杖戳人
    6
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
原文朴实而简洁,而译文文采飞扬...


2025-06-03 23:19:50
广告
  • dyldxxgzyb
  • 拐杖戳人
    6
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
童鞋你不知道翻译是以还原本意为第一主旨么...


登录百度账号

扫二维码下载贴吧客户端

下载贴吧APP
看高清直播、视频!
  • 贴吧页面意见反馈
  • 违规贴吧举报反馈通道
  • 贴吧违规信息处理公示
  • 1 2 3 4 5 6 下一页 尾页
  • 102回复贴,共7页
  • ,跳到 页  
<<返回豪斯医生吧
分享到:
©2025 Baidu贴吧协议|隐私政策|吧主制度|意见反馈|网络谣言警示