The West-gate inscription illustrates a mode of ‘full writing’ with the vowels represented by separate letters...But the diphthongs were often written out in full, as in the transcription.
墨瑞亚西门铭文展示了一种“完整写法”的模式,其中元音都以独立的字母来表示……但双元音常常如铭文中那样完整写出。
之前就提过这句话跟墨瑞亚西门刻字上没有完整写出的双元音矛盾。刚刚才注意到,原文说的是transcription而不是inscription,所以后一句话说的不是墨瑞亚铭文,而是泛指这种腾格瓦模式就如同它被转录成的英文一样,双元音通常用两个字母
墨瑞亚西门铭文展示了一种“完整写法”的模式,其中元音都以独立的字母来表示……但双元音常常如铭文中那样完整写出。
之前就提过这句话跟墨瑞亚西门刻字上没有完整写出的双元音矛盾。刚刚才注意到,原文说的是transcription而不是inscription,所以后一句话说的不是墨瑞亚铭文,而是泛指这种腾格瓦模式就如同它被转录成的英文一样,双元音通常用两个字母